Antes da publicação de algumas artes que desenhei para este belo trabalho da Adriana Lisboa — com o qual inicio esta série Imaginando Imagens para textos —, informo que, no momento, estou preparando uma nova sessão de postagens sobre contos de fadas que ilustrei. Dando prosseguimento à edição do Chapeuzinho Vermelho e outros contos por imagem, publicado em 2002, estou organizando uma seleção de ilustrações do livro A Bela e a Fera, lançado em 1994 pela editora FTD. A seleção contém textos que escrevi sobre o livro (e estudos para as cenas) narrado unicamente por imagens. Neste gênero, era o meu primeiro livro — ele se tornou, sem dúvida, um dos trabalhos mais importantes em minha carreira.
Língua de Trapos - Adriana Lisboa - Editora Rocco - Vinheta - 2005
Paola Palotini, estudiosa italiana dos contos de fadas, especialmente sobre A Bela e a Fera, me declarou pessoalmente, durante a Feira de Bolonha de 1983, ao ver os originais do livro, que não tinha até aquela época conhecimento de uma versão sem palavras deste famoso conto da novelista francesa Jeanne-Marie LePrince de Beaumont (1711-1780).
Pretendo também publicar alguns excertos de uma dissertação de mestrado sobre o livro — além de um DVD da exposição cenográfica com as ilustrações originais — denominada A Bela e a Fera - a leitura da imagem. Essa exposição foi montada no foyer do Centro Cultural Banco do Brasil, no Rio de Janeiro, de setembro a dezembro de 1994.
Iniciando agora esta série Imaginando imagens para textos, apresento, como disse acima, uma seleção de ilustrações que fiz para o livro Língua de Trapos publicado em 2005. Um texto lírico, profundamente poético da Adriana Lisboa, que tive o grande prazer de ilustrar.
Mais tarde, em 2009, desenhei com texto da Adriana o encantador A Sereia e o Caçador de Borboletas, também editado pela Rocco, com a editoria de Ana Bergin — brevemente estarei postando suas ilustrações em meu blog. São dois livros literariamente diferentes um do outro, e tiveram, por conseguinte, uma interpretação visual diferenciada, tanto do ponto de vista estilístico das imagens, quanto do próprio material que utilizei na criação das ilustrações.
No final desta postagem edito uma biografia resumida da escritora.
Língua de Trapos - Adriana Lisboa - Editora Rocco - Vinheta - 2005 Língua de Trapos - Adriana Lisboa - Editora Rocco - guarda - 2005 Língua de Trapos - Adriana Lisboa - Editora Rocco - frontispício - 2005
Sempre leio e releio os textos dos escritores que estou ilustrando. Principalmente quando é poesia. É um gênero de texto muito difícil de ser ilustrado, pela sucessão de metáforas que o poeta utiliza. Apesar disso frequentemente fazemos descobertas curiosas, verdadeiros desafios para a sua interpretação. Isto ocorreu ao ilustrar as páginas 16 e 17 reproduzidas acima. Percebi, ao ver a forma do texto, que a Adriana utilizava 25 vezes a letra O. Tal fato me estimulou, ao criar a ilustração, a um outro tipo de fidelidade plástica ao texto. Usei formas circulares que seriam, em termos gráficos, um sucedâneo do som obtido pela poética dos Os utilizados pela escritora. Neste caso eu não ilustrei a palavra, mas o som e a musicalidade de uma letra.
Adriana Lisboa nasceu no Rio de Janeiro.
Começou oficialmente sua carreira em 1999, com a publicação do romance Os fios da memória, ao qual se seguiram outros quatro: Sinfonia em branco (2001), que a levou a ser apontada pela crítica como uma das mais importantes revelações da nova literatura brasileira, Um beijo de colombina (2003), Rakushisha (2007) e Azul-corvo (2010). Em 2004 lançou uma coletânea de contos curtos e poemas em prosa, Caligrafias, com desenhos originais de Gianguido Bonfanti. Em 2007 publicou a novela O coração às vezes para de bater, adaptada para o cinema por Maria Camargo. Sua obra se completa com três livros infanto-juvenis: Língua de trapos (2005), A sereia e o caçador de borboletas (2009), ambos ilustrados por Rui de Oliveira, e Contos populares japoneses (2008), ilustrado por Janaína Tokitaka. Seus livros foram publicados também em Portugal, França, Estados Unidos, Itália, México, Suíça e Suécia. Ela integrou ainda diversas antologias de contos no Brasil e no exterior.
Atualmente vive nos Estados Unidos.
Maiores detalhes sobre a obra da escritora acessar o seu site e blog.
www.adrianalisboa.com
http://caquiscaidosblog.wordpress.com
Palavras chaves; Língua de Trapos - Rui de Oliveira, ilustrador -
Adriana Lisboa, escritora
Keywords; Língua de Trapos - Rui de Oliveira, illustrator - Adriana Lisboa, writer